Ambientada en Beirut de los años sesenta, Zeina Abirached se inspira en los desvelos de su bisabuelo por crear su piano "bilingüe" que le permita tocar con el instrumento occidental los cuartos de tono de las melodías orientales.
El piano oriental no es un libro. Es un cómic. O una novela gráfica, depende de como queráis llamarla. Pero yo estoy chapada a la antigua y los llamo cómics. ¿Por dónde iba? Ah, sí.
El cómic mezcla el pasado, con el personaje de Abdalah Kamanja, con el presente, con una muchacha cuyo nombre no llegamos a saber. A parte de la diferencia temporal entre ambos, con Abdalah nos lo narran en tercera persona, mientras que la muchacha nos lo cuenta todo ella misma.
Dos historias que en principio solo tienen en común el lugar, Beirut, pero que a medida que avanzamos de viñeta en viñeta, descubrimos que tienen algo más. Pero eso os lo dejo como sorpresa. Que es muy bonito. Así como si al final Abdalah consigue crear o no un piano bilingüe.
Lo que me ha llamado la atención del exterior del cómic, es que alterna los colores negro y blanco, de manera que al cerrarlo da la impresión de ser las teclas de un piano, hecho que no creo que sea mera casualidad. La letra es fácilmente legible (porque he llegado a leer cómics que tienes que descifrar su contenido), y los dibujos son muy bonitos. Casi tanto como la historia.
Acá una muestra |
- El tipo de dibujo.
- Como al final las dos historias se entrelazan.
- El final, un tanto agridulce, aunque muy bonito.
~Lo que no me ha gustado~
- Que se terminara tan rápido...
En conclusión, ponerle pegas a este cómic es difícil, porque la historia que narra es bonita a la par que curiosa, además, no se hace pesado de leer (que no es por los dibujos, si no porque está muy bien hilado todo), y siendo un cómic, algún valiente se lo termina en una tarde.
Espero haberos animado para conocer la historia de Abdalah Kamanja.
Puntuación: 7/10
Hola.
ResponderEliminarNunca he leído novela gráfica, aunque sí tengo curiosidad. Creo que aprovecharé tu recomendación como excusa para empezar.
Saludos.
Lo bueno de las novelas gráficas es que se leen muy rápido, así que si no te gusta, puedes darle puerta en un pis pas :D Pero este espero que te guste ^^
EliminarSuena interesante. Un beso
ResponderEliminarEste comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarSuena interesante, no lo conocía, pero tengo curiosidad por la consecución de esas notas orientales en las escalas occidentales. Dices bien Comic, porque la industria nace en las tiras cómicas en los periódicos. Auellas tiras cómicas se recopilaron haciendo los comics. Novela gráfica es un término acuñado para dotar de carácter snob el medio, como para diferenciar que no son lecturas para niños o adolescentes como tradicionalmente se calificó al comic, pues lo que ha funcionado hasta ahora a la largo del tiempo son los comics de superhéroes.
ResponderEliminarCaasi siempre se usa el término para denominar a una obra cerrada, casi siempe de un volumen con un autor y de temática normalmente adulta. Luego, con el tiempo, el término se ha prostituido un poco, y cuando salen anuncios de la colección de novelas gráfias de DC o Marvel, me echo a reír. Porque tienen que ser obrss con principio y fin. Arcos argumentales fuera de la continuidad de las series interminables, cosa que no siempre se cumple. Ahora ya llaman novela gráfica a cualquier cosa que vaya en tapa dura. Patético.
Haces muy bien en llamarle comic o tebeo como toda la vida en España, aunque me temo que por lo que argumentas es una novela gráfica de verdad. Ja, ja, ja.
Saludos.
No he leído nunca una novela así, porque imagino que los cómics de cuando era pequeña, no cuentan, no?? Supongo que es distinto a leer Tintin, Astérix, Valiant o Jabato pero por lo que dices, sería muy interesante.
ResponderEliminarBesos
Nunca la he Leido. Gracias por recomendarla.
ResponderEliminarBesos.